Đại Phụng Đả Canh Nhân

Chương 1715: Đăng cơ (2)

“Nghe qua con người không tính là tệ, tốt xấu cũng là huyết mạch Hứa gia ta.”
Hứa Nhị thúc lời nói thấm thía: “Có rảnh mang trở về gặp chút, đừng ngược đãi bọn nó.”
Hứa Linh Nguyệt đột nhiên nói: “Cha, đại ca sao có thể ngược đãi bọn họ chứ, cho dù bọn họ đối địch đại ca, theo loạn đảng Vân Châu muốn giết đại ca, khắp nơi đối nghịch cùng đại ca, nhưng đại ca cho dù nhận hết ủy khuất, niệm ở cốt nhục chí thân, cũng sẽ không thương tổn bọn họ.”
Hứa Bình Phong vừa muốn gật đầu, bị tiếng thẩm thẩm phẫn nộ đập bàn dọa giật mình. “Phì, chính là hai tên xấu xa, mang về làm chi.”
Thẩm thẩm cả giận nói: “Không được mang về phủ.”
“Bà đang yên đang lành phát hỏa cái gì...”
Hứa Nhị thúc ý đồ giảng đạo lý với thê tử.
Hứa Thất An liếc đại muội muội một cái, vội nói: “Được rồi được rồi, không cần thiết cãi nhau bởi vì bọn họ, Nhị thúc, uống rượu uống rượu.”
Hứa Linh Nguyệt thản nhiên nói: “Đại ca uống rượu.”
Nhu thuận thay hắn rót rượu.
Đại ca xem muội muội đến từ Vân Châu kia, chỉ muốn hại đại ca, không giống ta, chỉ biết thương đại ca. ...
Giờ Mão, trời tờ mờ sáng.
Trong hoàng cung trống nhạc cùng vang, gom thành chương nhạc hoành tráng.
Đại điển đăng cơ dị thường rườm rà, đầu tiên, trước do Lễ bộ thượng thư dẫn dắt quần thần, thay vua mới hiến tế thiên địa.
Sau khi kết thúc, vua mới mặc tang phục hiến tế liệt tổ liệt tông Thái Miếu.
Sau khi hai bộ sậu này hoàn thành, đăng cơ đại điển mới tính là mở màn.
Lễ bộ thượng thư dẫn quan viên Lễ bộ, tới thiên đàn, nông đàn cùng với Thái Miếu, báo cho thần linh cùng anh linh các đời hoàng đế, vua mới sắp kế vị.
Đợi sau khi quay về, lễ nhạc vang dội, tiếng chuông khí thế ngút trời quanh quẩn ở ngoài Kim Loan điện.
Đông cung.
Hoài Khánh ở dưới sự hầu hạ của các cung nữ, mặc vào đại cừu miện.
Loại chế phục này kết cấu cực kỳ phức tạp, do mũ miện, áo giữa, áo khoác, lễ phục đen, áo đỏ thẫm nguyên bộ.
Mũ miện trang sức vàng, mười hai dải ngọc rủ xuống.
Áo trên vẽ mặt trời, mặt trăng, tinh tú, núi, rồng, hoa trùng sáu loại hoa văn.
Áo dưới thêu rong biển, lửa, thóc, vò rượu tế lễ, phủ, phất sáu loại hoa văn, tổng cộng mười hai dấu ấn, bởi vậy lại xưng là thập nhị chương y.
Sau khi ăn mặc chỉnh tề, hai cung nữ đưa đến gương đồng cao ngang người, bày ở trước người Hoài Khánh.
Trong gương đồng, trưởng công chúa trang điểm nhẹ nhàng, tô đậm lông mày dài, nổi bật lên nhuệ khí oai hùng.
Nàng vốn là nữ tử lạnh lùng tự phụ, hôm nay mặc vào thập nhị chương y, đầu đội mũ miện mười hai tua rua, khí chất quý giá uy nghiêm ập vào mặt.
Cho dù là đại cung nữ ngày thường nói cười, giờ phút này lại ngay cả thở mạnh cũng không dám, cúi đầu phục tùng, ngoan ngoãn như một con chim cút.
Thế gian hiếm có nữ tử khí phách như thế.
Một vị quan viên Lễ bộ bước vào cửa chính đông cung, cách rèm che, cung kính nói: “Điện hạ, đến giờ rồi.”
Hoài Khánh “Ừm” một tiếng, ở dưới cung nữ cùng hoạn quan vây quanh rời khỏi đông cung, ở trong tiếng chuông trống vang vọng, đi tới Kim Loan điện.
Qua cầu Kim Thủy, xuyên qua quảng trường, Hoài Khánh đi ở trên đan bệ, ánh mắt nhìn về phía Kim Loan điện trước mắt, mơ hồ có thể thấy trong đại điện kim bích huy hoàng, cái ngai báu cao cao tại thượng kia.
Trong đầu nàng hiện lên, là Nguyên Cảnh thiên tính đa nghi, không cho phép con cái tài hoa hơn người cầm quyền; Là đại quốc thủ Ngụy Uyên hai bên mai hoa râm; Là Đại Phụng thủ hộ thần Giám Chính tính toán không bỏ sót; Là Vĩnh Hưng yếu đuối vô năng khiếm khuyết quyết đoán.
Khi nàng vung tay áo lên, ngồi ngay ngắn trên ngai báu, trong mắt không có bất luận bóng người nào nữa.
Đều qua rồi!
Về sau là thời đại của nàng, không, là thời đại của nàng cùng Hứa Thất An.
Nàng cùng hắn, là hai người đứng ở đỉnh phong quyền lực của Đại Phụng hiện nay.
Văn võ bá quan ở dưới quan viên Lễ bộ dẫn dắt, từ ngọ môn tiến vào, qua cầu Kim Thủy, theo chức quan cao thấp, có trật tự đứng ở hai bên ngự đạo.
Sau đó, Vũ Anh điện đại học sĩ kiêm thủ phụ Tiền Thanh Thư nâng ra chiếu thư lên ngôi, giao Lễ bộ thượng thư nâng chiếu thư tới dưới bậc, lại giao Lễ bộ ti quan đặt ở khay mây, đưa đến trong tay ti lễ thái giám.
Ti Lễ giám chưởng ấn thái giám mặc mãng bào màu đỏ, khom người tiếp nhận khay mây, hướng bách quan tuyên đọc chiếu thư: “Chiếu viết “Tích cao tổ hoàng đế, long phi cơ hà, tấn tảo khu vũ, đông để tĩnh sơn, tây dụ Phật môn, nhân phong nghĩa thanh, chấn đãng lục hợp, tảo đại chu chi ngoan tật, hoàn tứ hải chi an khang.
Lục bách niên gian, tứ hải thừa bình, hoàng hoàng công nghiệp, khôi vu nhân hoàng. “Huynh Vĩnh Hưng thân phận thứ xuất, tự thủ nghiệp lớn, bản tính bất hiếu, hoa mắt ù tai yếu đuối, trên bất kính tổ, dưới không thương dân, nịnh nọt phản đảng, nhân thần cùng phẫn nộ. “Trẫm vốn nữ tử, được trời chiếu cố, tổ tông chi linh, nhận mệnh ở nguy nan, đặt anh hiền ở bên người.
Nay văn võ đại thần bách quan nhất trí ủng hộ lên ngôi, tôn trẫm là hoàng đế, dĩ chủ kiềm lê. “Miễn cưỡng thuận theo thỉnh cầu của số đông, ở ngày mười bảy tháng một lên ngôi hoàng đế, định niên hiệu “Hoài Khánh” .
Đại lễ đã thành, toàn bộ hợp hành thứ chính, tịnh nghi kiêm cử.”
Nói xong!
Hai bên ngự đạo, văn võ bá quan ùn ùn quỳ xuống, hô to: “Ngô hoàng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế!” Tiếng hô tựa như sóng thần, chấn động màng nhĩ.
Trên ngai báu, Hoài Khánh quan sát bách quan, quân lâm thiên hạ. ...
Quan Tinh lâu, đài bát quái.
Mộ Nam Chi váy dài hoa mỹ màu sen, đứng ở ven đài bát quái, nhẹ nhàng tháo xuống vòng tay ở cổ tay phải.
Gió thổi bay làn váy cùng mái tóc đen của nàng, phơi phới như Dao Đài tiên tử, diễm quan nhân gian.
Nàng giơ cánh tay phải, tay áo thuận thế trượt xuống, cổ tay trắng như ngưng sương tuyết.
Ngón tay búp măng làm ra bộ dạng cầm hoa, Mộ Nam Chi nhắm mắt, thấp giọng niệm: “Ta nguyện kinh thành hoa nở, hương khắp nhân gian!” Trong hư không phàm nhân mắt thường nhìn không thấy, hạt giống sinh mệnh từ trong cơ thể nàng tràn ra, theo gió tung bay.
Thổi qua bên sông, cây liễu bờ sông đâm chồi.
Thổi qua đình viện, đình viện muôn tía nghìn hồng; Thổi qua phố lớn ngõ nhỏ, cỏ cây sinh trưởng tốt, khoảnh khắc hoa nở.
Từ trên cao quan sát, có thể thấy sắc thái muôn hồng nghìn tía, ở các nơi của kinh thành dần lan ra, hương hoa lan tỏa, vui vẻ thoải mái. ...
Sách sử đời sau ghi lại: Năm Hoài Khánh thứ nhất, ngày mười bảy tháng một, nữ đế đăng cơ.
Kinh thành nháy mắt hoa nở, hương thầm mười dặm, trời giáng điềm lành, dân chúng trong kinh mừng rỡ như điên, ra khỏi nhà, ở trên phố quỳ lạy, hô to vạn tuế.
Sách sử không ghi lại là, ngày đó hoa nở khắp thành, Hứa Ngân la ở Ti Thiên Giám Quan Tinh lâu, cắm hoa cả ngày.
Bạn cần đăng nhập để bình luận