Hỏa Lực Đường Vòng Cung

Chương 623: Gặp Phóng Viên

Chương 623: Gặp Phóng ViênChương 623: Gặp Phóng Viên
Chương 623: Gặp Phóng Viên Sáng hôm đó, Vương Trung vừa đến cổng số 10 phố Hòa Bình thì nhìn thấy phóng viên Mike của Hợp Chủng Quốc và cộng sự của anh ta.
Vì vậy, hắn chủ động lên tiếng: "Mike! Sao anh không đến buổi hành hình ngày 18?" Phóng viên Mike tỏ vẻ chán nắn: "Tôi đến tiền tuyến để đưa tin, hôm nay mới về. Mọi người hành động quá nhanh, ngay khi tôi nhận được tin Tukhachevsky bị áp giải về Yekaterinburg, tôi đã vội vàng quay trở lại, nghĩ rằng ít nhất cũng phải mất nửa tháng mới xong việc, tôi chắc chắn sẽ kịp.
"Kết quả, ôi chao!"
Anh ta nói xong, cộng sự Robert nói: "Các nhiếp ảnh gia của các anh rất giỏi, nhưng không biết cách chụp những bức ảnh có sức ảnh hưởng. Anh xem bức ảnh này, nó giống như một bức tranh sơn dầu, toàn cảnh, không phải là không tốt, nhưng thiếu sức nặng."
Vương Trung: "Bức ảnh các anh chụp cho vị hôn thê của tôi rất đẹp, rất có sức ảnh hưởng. Hiện tại, tỉnh thần tham gia quân đội của phụ nữ đang lên cao chưa từng thấy." Robert ngạc nhiên: "Tại sao tỉnh thần tham gia quân đội của nữ giới lại tăng cao?" Vương Trung: "Họ muốn bảo vệ Tổ quốc giống như cô ấy. Phụ nữ Ant lần này không còn bằng lòng với việc chỉ tiễn người mình yêu ra chiến trường, họ muốn đích thân ra trận để đánh bại kẻ thù. Tôi đề nghị anh Mike nên phỏng vấn một số nữ quân nhân trong quân đội của chúng tôi, tiêu đề bài báo có thể là "Không có gương mặt phụ nữ trong chiến tranh", tôi nghĩ họ sẽ cung cấp cho anh rất nhiều câu chuyện từ một góc nhìn khác. "Mặc dù là một góc nhìn khác, nhưng nó cũng cảm động như những trận chiến dũng cảm ở tiền tuyến." Phóng viên Mike gật đầu: "Tôi sẽ làm vậy, thưa ngài tướng quân. Nhưng bây giờ xin ngài hãy cho biết quan điểm của mình về ý kiến đang lan truyền ở Yekaterinburg. Người ta nói rằng ngài đã thành lập một nhóm sĩ quan của riêng mình, và bữa tiệc tối qua tại dinh thự của ngài chính là buổi họp mặt của nhóm sĩ quan đó."
Vương Trung kinh ngạc: "Cái gì? Tôi chỉ mời vài người bạn cũ đến ăn một ít thịt hộp Spam, uống một ít Coca Cola, sao lại biến thành buổi họp mặt của nhóm sĩ quan rồi?" Tối qua, Vương Trung phát hiện ra rằng Kashukhov, Kiriyenko và các tướng lĩnh khác đã từng chiến đấu cùng nhau đều đang ở Yekaterinburg, vì vậy hắn đã mời họ và các sĩ quan tham mưu của họ đến chơi, thực sự chỉ là một buổi gặp mặt của những người bạn cũ đã từng vào sinh ra tử trên chiến trường.
Giống như những lần trước đây, cha của Vương Trung và những người đồng đội cũ của ông ấy tụ tập, cùng nhau hát "Hang Mèo", "Chuông Lạc Đà", ôn lại những kỷ niệm xưa.
Không ngờ người ngoài lại nhìn nhận sự việc theo cách đó.
Phóng viên Mike: "Vậy chỉ là một buổi gặp mặt bạn bè cũ? Đây là tuyên bố chính thức sao?"
Vương Trung: "Đây là lời tôi nói. Nếu sau này bài báo có sai sót gì, anh phải chịu trách nhiệm đấy!"
Phóng viên Mike lại hỏi: "Vị hôn thê của ngài đã đứng ra tổ chức cho các phu nhân của Sĩ quan tham gia sản xuất dệt may, liệu đây có phải là sự chuẩn bị cho thời kỳ hậu chiến?"
Vương Trung: "Cô ấy chỉ cảm thấy việc các phu nhân của sĩ quan suốt ngày tham gia các buổi khiêu vũ là không phù hợp với tình hình hiện tại! Trên thực tế, có rất nhiều phu nhân của sĩ quan không thích tổ chức các hoạt động xã giao này trong khi tình hình chiến sự đang rất căng thẳng, cô ấy chỉ tập hợp những người này lại để làm một số việc có ích cho chiến tranh."
Phóng viên Mike nhanh chóng ghi chép vào sổ tay. Vương Trung trực tiếp giật lấy cuốn sổ, sau đó nhận ra đó là tiếng Anh, với trình độ tiếng Anh đã mai một của mình, hắn thực sự không thể hiểu được anh ta đang viết gì.
Sau đó, Robert đã chụp một bức ảnh.
Vương Trung nghĩ thầm, hỏng rồi, bị đám nhà báo này gài bẫy.
Hắn chỉ đành trả lại cuốn sổ cho phóng viên Mike: "Các bài báo phải dựa trên sự thật, không được thêm thắt hay phóng đại!"
Phóng viên Mike cười gượng: "Nếu làm vậy thì tổng biên tập sẽ không hài lòng. Trên thực tế, theo chỉ thị mới nhất từ trong nước, tổng biên tập nói rằng đã có quá nhiều bài báo viết về những trận chiến dũng cảm ở tiền tuyến. Những bài báo này đã bán rất chạy trong bối cảnh Hợp Chủng Quốc đang kêu gọi trả thù, nhưng chúng ta cần phải lường trước những tình huống có thể xảy ra."
Vương Trung: "Và sau đó họ lại nhắm vào tôi?"
Phóng viên Mike: "Âm mưu cung đình luôn là một chủ đề nóng hổi, vở kịch "Macbeth" được công chiếu hàng năm và luôn cháy vé."
Vương Trung: "Anh đang ám chỉ điều gì, phóng viên Mike của tôi?"
Phóng viên Mike tỏ vẻ ngạc nhiên: "Ngài đã xem "Macbeth"?"
Nói nhảm, tôi đã xem tất cả bốn vở bi kịch của Shakespeare (bản chuyển thể điện ảnh), và tôi đã xem vô số phiên bản của "Romeo và Juliet", ngoài bốn vở bi kịch, tôi thích nhất là phiên bản của Leonardo DiCaprio.
Đột nhiên, Vương Trung nhận ra rằng hành vi của mình không phù hợp với thân phận ăn chơi trác táng.
Xét cho cùng, vào thời đại này, người ta chỉ có thể đến nhà hát xem kịch, chứ không có phim ảnh.
Vì vậy, hắn vội vàng nói: "Tôi chưa xem, nhưng tôi biết rằng "Macbeth" kể về câu chuyện của một bạo chúa soán ngôi."
Phóng viên Mike cười nói: "Tôi chỉ lấy ví dụ thôi, không có ý gì khác. Trong cuộc họp của Ủy ban hôm nay, ngài dự định thông qua những thiết bị nào?"
Vương Trung: "Miễn bình luận."
Nói xong, hắn đi thẳng vào trong.
Bạn cần đăng nhập để bình luận