Trò Chơi Cùng Các Tiên Tử

Chương 94: Tiên tử thần bí (2)

Chương 94: Tiên tử thần bí (2)Chương 94: Tiên tử thần bí (2)
Chuong 94: Tien tu than bf (2)
Lý Mộc Dương sau khi vào lại lưu trữ, đã dùng những từ ngữ khác nhau nhưng vẫn bị vị tiên tử thần bí kia giết chết sáu lần, từ đó Lý Mộc Dương phát hiện ra một điều.
Tiên tử thần bí này dường như mắc chứng rối loạn căng thẳng sau sang chấn với câu nói Thành Lạc Dương, ngay khi nghe Lý Mộc Dương nói đến thành Lạc Dương, nàng ta lập tức giết người.
Không biết tại sao thành Lạc Dương lại chọc đến nàng ta.
Sau đó, Lý Mộc Dương cố gắng không nhắc tới ba chữ 'Thành Lạc Dương, chỉ nói rằng hắn đến thành này để xoa dịu những oán hồn. Lần này, thái độ của vị tiên tử thần bí đã cải thiện rất nhiều, nàng ta không có kiểu một chiêu liền giết người nữa.
Nhưng nàng vẫn không hề hoan nghênh Lý Mộc Dương.
[Tiên tử thần bí: Ta đã áp chế hết ác linh trong thành, không cần ngươi phải trợ giúp]
Khi giọng nói vừa rơi xuống, nàng tiên trong sương mù nhẹ nhàng vẫy vẫy tay.
Chàng trai ở trên đường nhẹ nhàng ngã xuống, một luồng khói xanh từ trên người chàng trai bay ra, không có cách nào khống chế bay về phía xa.
[Ngươi đã bị trục xuất khỏi thành Lạc Dương, trò chơi đã thất bại]
[Thắng bại là chuyện thường tình trong chiến đấu, vui lòng thử lại]
"Long Thần tiên tử lợi hại phết" có thể trực tiếp giết người mà không cần bước vào giai đoạn chiến đấu.
Lý Mộc Dương vào lại lưu trữ lần nữa, sau khi nhìn thấy tiên tử thần bí xuất hiện, hắn không còn lựa chọn nói nhảm nữa mà trực tiếp bỏ chạy.
May mắn thay, lựa chọn này có vẻ là lựa chọn đúng đắn.
Bóng dáng Nam Hoa lão tiên bước một bước trên đường phố rồi biến mất cách đó trăm thước.
Cảnh trò chơi ngay lập tức được chuyển đổi.
Dựa vào kỹ năng súc địa thành thốn này, Nam Hoa lão tiên đã dễ dàng thoát khỏi vị tiên tử thần bí kia.
Ngồi ở quán trà phía trước là ba huynh đệ Lưu, Quan và Trương.
"... Thật không biết ba huynh đệ chúng ta làm việc vất vả như vậy để làm cái gì, có kiếm được cái gì đâu.
Trương Phi, vai rộng eo hẹp, vẻ ngoài hung dữ, đang uống trà và phàn nàn với đại ca của mình.
Lý Mộc Dương có chút kinh ngạc.
Tại sao ba huynh đệ này lại ngồi đây suốt vậy?
Ngay cả giọng nói cũng không hề thay đổi. Trò chơi này có cần phải thô thiển như vậy không? Nhân vật chỉ dừng lại ở một nơi cố định...
Lý Mộc Dương trực tiếp vượt qua ba huynh đệ Lưu, Quan, Trương, không hề khiêu chiến.
Oán khí giữa ba huynh đệ này gần như đã đông cứng lại, thậm chí còn đáng sợ hơn [Đại tướng quân Hà Tiến].
Lý Mộc Dương không muốn lãng phí thời gian lưu trữ. Hắn đi ngang qua ba huynh de Lưu, Quan, Trương và đến trước cửa một phủ đệ, tìm thấy [Nhan Lương] và [Văn Sửu] đang đứng trước cửa phủ.
"Bạch mã? Đảm bảo hắn có đi mà không có vê!"
Không biết tại sao hai huynh đệ lại nói câu thoại này, những lời này có liên quan gì đến bọn họ à?
Nhưng mà đâu có quan trọng.
Lý Mộc Dương khống chế Nam Hoa lão tiên đi lên khiêu chiến, thành công đánh bại hai huynh đệ Nhan Lương và Văn Sửu.
Cùng lúc với việc cấp độ tăng lên, Lý Mộc Dương thu được hai [Quả Cầu Oán Linh].
Nhưng sau khi đánh bại Nhan Lương và Văn Sửu, bóng dáng của tiên tử thần bí đã lặng lẽ xuất hiện.
[Tiên tử thần bí: Ngươi là người phương nào? Tại sao lại tàn phá bừa bãi ở trong thành?]
Nhìn thấy tiên tử thần bí xuất hiện, Lý Mộc Dương lại quay người bỏ chạy, hoàn toàn không muốn nói nhảm cùng với nữ nhân điên này.
Hai mươi, ba mươi lần thất bại trước đó đã chứng minh hắn không thể thương lượng với Long Thần tiên tử được.
Có lẽ việc bị tiên tử thần bí này đuổi giết cũng là một phần nội dung của trò chơi.
Lý Mộc Dương phải tránh sự truy đuổi của nàng trong khi thu thập những Quả Cầu Oán Linh trong thành.
Sau khi điêu khiển Nam Hoa lão tiên trốn thoát khỏi tiên tử thần bí, Lý Mộc Dương tìm thấy [Đổng Trác] đang uống rượu trong thanh lâu.
Trong đám đông, Đổng Trác vạm vỡ mặc áo giáp uy vũ, trông rất oai phong.
"Ta là Thái sư của Đại Hán! Chuyện thiên hạ đều do ta quyết, ai dám trái ý tat"
Trò chơi này, các chỉ tiết quả thực quá cẩu thả.
Mỗi nhân vật chỉ có một hoặc hai câu, hầu hết đều rất rập khuôn.
Đổng Trác chính là một Thái sư khốn kiếp!
Không chan chừ, Lý Mộc Dương bước tới, lựa chọn khiêu chiến.
Sau khi đánh bại Đổng Thái sư, tiên tử thần bí đã xuất hiện đúng như mong đợi.
[Tiên tử thần bí: Ngươi là người phương nào... |
Tuy nhiên, lần này còn chưa kịp nói xong, Lý Mộc Dương đã sử dụng kỹ năng súc địa thành thốn, trong nháy mắt biến mất tăm.
Hắn sợ nếu ở bên cạnh nàng ta quá lâu sẽ bị lòng bàn tay của nàng ta đánh chết.
Bằng cách này, trong khi tìm kiếm những đối thủ có sức mạnh tương đương để thách đấu ở trong thành, hắn sẽ tránh được sự truy đuổi của tiên tử thần bí.
Vài lần, vì chạy chậm nên hắn bị tiên tử thần bí giết chết chỉ bằng một đòn.
Nhưng bởi vì đã lưu trữ, cho dù chết thảm, Lý Mộc Dương cũng có thể lập tức quay lại, tiếp tục quá trình trò chơi.
Bạn cần đăng nhập để bình luận