Cửa Hàng Kinh Doanh Ở Dị Giới - Phần 2

Chương 80 - Tôi cũng phải nói một lần: Bà! Chủ! Là! Thần! Của! Tôi! 4



Chương 80 - Tôi cũng phải nói một lần: Bà! Chủ! Là! Thần! Của! Tôi! 4




Tôi cũng phải nói một lần: Bà! Chủ! Là! Thần! Của! Tôi! 4
Bây giờ phòng khách sạn và cơm nước đều thuộc loại cao cấp nhưng bọn họ lại vào ở dưới tình huống gặp nguy hiểm, lại không có đồ vật để trao đổi nên ai nấy đều khó tránh khỏi cảm thấy mất tự nhiên.
Mặc dù bà chủ đã thể hiện sự hào phóng và thân thiện của mình nhưng nhìn cơ thể cao lớn mạnh mẽ của cô, đám người tí hon vẫn không thể nào yên tâm nổi.
Lộ Dao cũng đang gặp khó khăn. Tối hôm qua cô thức suốt đêm xây dựng một cái rạp chiếu phim phiên bản mini, muốn chờ đến khi trời sáng không có việc gì làm thì chiếu phim cho khách xem giết thời gian.
Nhưng cô quên mất là hệ thống hiện thực hóa giấc mơ không có ở đây nên cũng tạm ngừng dịch vụ đổi giá trị nhân khí luôn. Không có dịch vụ phụ đề và lồng tiếng, e rằng những người tí hon ở đây có xem cũng chẳng hiểu gì.
Lộ Dao đã nghĩ rất nhiều cách rồi nhưng không có cách nào là đạt mục tiêu ngay lập tức cả. Cuối cùng cô nghĩ đến việc tự mình ra tay chế tạo phụ đề theo chữ viết của người Nitraan.
Chẳng qua chỗ khó khăn nhất của cách này chính là trong phần mềm chèn phụ đề không có chữ viết của người Nitraan.
Trong thời gian ngắn không có cách nào có thể thêm vào đó một ngôn ngữ mới được. Lộ Dao đã đi hỏi một vòng rồi nhưng trong số hơn mười người tí hon ở đây thì chỉ có Ảnh Đồng và Kiếm Lan là biết chữ.
Thế là Lộ Dao chia phim ra làm ba đoạn, đầu tiên là lấy hết lời thoại trong đoạn video đầu tiên ra viết lên giấy để chúng nó biến thành ngôn ngữ của người Nitraan rồi quét hình và in ra với kích thước nhỏ hơn.
Sau đó cô mời nhóm người tí hon đang nhàm chán lại mất tự nhiên kia di chuyển từ khu phòng dành cho khách ra rạp chiếu phim ngoài trời. Ở đó đã bày sẵn tivi mô hình và ghế ngồi rồi.
Chục người tí hon xếp hàng ngồi xuống, tò mò nhìn màn hình trống rỗng phía trước.
Lộ Dao bật video trên điện thoại di động rồi nhét điện thoại vào khe hở có sẵn trên mô hình tivi.
Màn hình vốn đang trống rỗng lập tức bị màn hình điện thoại lấp đầy. Mặt của đám người tí hon ngồi bên dưới đầy vẻ cực kỳ thán phục.
Lộ Dao mời Ảnh Đồng và Kiếm Lan ngồi vào hai bên trái phải tivi, lại đưa hai cái micro mini và lời thoại cho bọn họ rồi mời bọn họ làm nhân viên lồng tiếng trực tiếp tại hiện trường một lần.
Bộ phim này nói về Cát và Lực, kể về một câu chuyện đơn giản và vô cùng ngây thơ.
Nam chính trong phim là người bình thường như Lộ Dao, còn nữ chính thì là người tí hon Nitraan cực kỳ nhỏ bé.
Tất nhiên lúc chọn bộ phim này Lộ Dao cũng có một ít mục đích. Dù lòng cô có tốt đến mấy thì hình như đám người tí hon cũng không thể nào tin tưởng cô hoàn toàn được.
Hiểu lẫn nhau đúng là chuyện rất khó. Ngay cả con người với nhau mà cũng có trở ngại to lớn nữa là bây giờ hai bên còn khác biệt chủng tộc.
Lộ Dao hy vọng câu chuyện đáng yêu này có thể giúp các vị khách người tí hon thoải mái hơn một chút.
Đoạn đang chiếu này là một phần ba bộ phim và đã được chỉnh sửa rồi. Giọng nói của các nhân vật đã bị loại bỏ hết, chỉ giữ lại nhạc nền. Những câu thoại quan trọng được Ảnh Đồng và Kiếm Lan lồng tiếng trực tiếp để những người tí hon có thể hiểu được.
Lúc mới bắt đầu mọi chuyện không được thuận lợi cho lắm vì Ảnh Đồng và Kiếm Lan chưa quen nên thường xuyên nói không kịp cảnh phim. Sau khi nói nhiều lần mới miễn cưỡng cho qua được.
Chỉ là nhóm người tí hon bên dưới đều bị cảnh sắc và con người biết nhúc nhích trong cái hộp phía trước thu hút rồi nên dù có chiếu đi chiếu lại nhiều lần bọn họ cũng thấy thích thú.
Nhất là khi trong phim còn xuất hiện nhân vật người tí hon giống với bọn họ nữa. Hình tượng nam chính lại làm bọn họ liên tưởng đến Lộ Dao.
Người tí hon Nitraan ngây thơ đơn giản bị nội dung bộ phim này thu hút. Đến chỗ cao trào, có người còn vô thức bật người dậy, hai bàn tay nhỏ bé siết chặt lại thành nắm đấm, yên lặng đè nặng lên đầu gối.
Trúc Châu, Diên Vĩ và Hắc Thứ ngồi ở hàng cuối cùng, cũng cố gắng ngẩng đầu lên xem không chớp mắt.
Lộ Dao bưng máy tính ra ngồi lên bệ cửa sổ bên trái còn chưa thi công, tiếp tục khổ cực phiên dịch hết lời thoại của hai tập còn lại, làm xong lại quét hình rồi in ra.
Cơ Thanh Nghiên và Tiểu Trịnh mỗi người được phân cho vài vai phụ, thỉnh thoảng lên thêm mấy câu lồng tiếng vào. Lúc không có thoại, hai người lại cầm điện thoại ra tách tách chụp hết chỗ này đến chỗ khác, chụp đến khi có được tấm ảnh ưng ý mới ngồi sang một bên chỉnh sửa, tiện thể còn thu hoạch được ánh mắt u oán của Lộ Dao.
Hai người quay lưng đi chỗ khác giả vờ như không nhìn thấy.



Bạn cần đăng nhập để bình luận